Список немецких существительных по темам. Шкаф на немецком языке
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Залезай в шкаф! Нет, не полезу я в шкаф. | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Не в шкаф? - Шкаф без комнаты. | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Шкаф, платяной шкаф. | Der Kleiderschrank, der Kleiderschrank. Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
В шкаф. | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
В шкаф. | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
В шкаф? | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
В шкаф. | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
В шкаф? | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Шкаф. | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Шкаф. | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Шкаф. | Armoire. Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Шкаф? | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
– Я ударился о шкаф. | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Залезай в шкаф! | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Я спрятался в шкаф. | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Открой шкаф. | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Шкаф своротили. | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Захламляют шкаф? | Katzenklo? Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Modernster Kleiderschrank. Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Залезай в шкаф! | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Шкаф Брика. | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Платяной шкаф! | Garderobiere! Garderobiere! Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Вернемся в шкаф. | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Откроем шкаф. | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
шкаф №42. | Schließfach 42. Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Шкаф-близнец. | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Открой шкаф. | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Исчезательный шкаф? | Ein Verschwinde-Kabinett? Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
На шкаф. | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Белье в шкаф! | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Это антиквариатный шкаф. | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Господи, бабушкин шкаф! | Mein Gott, Großmutters Möbel! Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Ты проверь шкаф. | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Немецкое существительное |
Русское соответствие |
Немецкое существительное |
Русское соответствие |
das Möbel – мебель
|
das Haus, die Wohnung – дом, квартира |
||
das Bett |
кровать |
das Haus |
дом |
das Polsterbett |
кровать с мягким матрацем |
die Wohnung |
квартира |
das Doppelbett |
двуспальная кровать |
das Fenster |
окно |
das Einzelbett |
односпальная кровать |
das Fensterbrett |
подоконник |
das Sofa |
диван |
der Fensterrahmen |
оконная рама |
das Liegesofa |
диван-кровать |
das Plastikfenster |
пластиковое окно |
die Liege |
тахта, шезлонг |
das Holzfenster |
деревянное окно |
der Polsterhocker |
пуфик |
die Tür |
дверь |
der Hocker |
табуретка |
die Haustür |
входная дверь |
der Stuhl |
стул |
die Eingangstür |
входная дверь |
der Rollstuhl |
кресло-каталка (для инвалидов) |
die Wand |
стена |
der Schaukelstuhl |
кресло-качалка |
die Zwischenwand |
перегородка (стеновая) |
der Arbeitsstuhl |
рабочий (офисный) стул |
die Decke |
потолок |
der Sessel |
кресло |
der Fußboden |
пол |
der Arbeitssessel |
рабочее кресло |
das Dach |
крыша |
der Tisch |
стол |
der Keller |
погреб, подвал |
der Esstisch |
обеденный стол |
der Dachboden |
чердак |
der Rundtisch |
круглый стол |
die Dachkammer |
мансарда, мансардное помещение |
der Couchtisch |
журнальный столик |
der Abstellraum |
кладовая |
der Schreibtisch |
письменный стол |
die Küche |
кухня |
der Toilettentisch |
туалетный столик |
das Badezimmer |
ванная комната |
der Computertisch |
компьютерный стол |
die Toilette |
туалет |
der Küchentisch |
кухонный стол |
das Kinderzimmer |
детская комната |
der Arbeitstisch |
рабочий стол |
das Esszimmer |
столовая |
der Serviertisch |
сервировочный столик |
das Arbeitszimmer |
рабочий кабинет |
der Teppich |
ковер |
das Schlafzimmer |
спальня |
der Teppichboden |
ковровое покрытие |
der Wohnraum |
гостиная |
das Regal |
полка |
das Gästezimmer |
комната для гостей |
das Bücherregal |
книжная полка |
das Nebenzimmer |
соседняя комната |
der Schrank |
шкаф |
der Durchgang |
коридор |
der Kleiderschrank |
шкаф для одежды |
die Diele |
прихожая |
der Geschirrschrank |
буфет, сервант |
der Balkon |
балкон |
der Sekretär |
секретер |
die Loggia |
лоджия |
die Kommode |
комод |
der Wintergarten |
зимний сад |
die Schrankwand |
мебельная стенка |
die Sauna |
сауна |
Hauswirtschaftliche Leistungen – бытовые услуги
|
Ausbildung - образование |
||
chemische Reinigung |
химчистка |
die Musikschule |
музыкальная школа |
das Atelier |
ателье по пошиву одежды |
die Kunstschule |
художественная школа |
die Wäscherei |
прачечная |
die Tanzschule |
школа танцев |
das Fotoservice |
фотоуслуги |
die Sportschule |
спортивная школа |
die Schuhreparatur |
ремонт обуви |
die Musikschule |
музыкальная школа |
die Reparaturwerkstatt |
ремонтная мастерская |
das Zirkel |
кружок |
die Autowerkstatt |
автомастерская |
die Reitschule |
школа верховой езды |
das Garantieservice |
гарантийный ремонт |
die allgemeinbildende Schule |
школа общеобразовательная |
die Möbelreparatur |
ремонт мебели |
die Fahrschule |
школа обучения вождению |
die Hand- und Fußpflege |
маникюр и педикюр |
die Sonderschule |
спецшкола |
der Kleintransport |
перевозка мелких грузов |
die Schule mit erweitertem Deutschunterricht |
школа с углубленным изучением немецкого языка |
der Möbeltransport |
перевозка мебели |
die Sprachschule |
школа иностранных языков |
das Taxiservice |
услуги такси |
die Berufsschule |
профессиональное училище |
der Frisiersalon |
парикмахерская |
die Hochschule |
вуз |
der Schönheitssalon |
салон красоты |
die Universität |
университет |
der Spa-Salon |
салон спа-процедур |
das Institut |
институт |
der Massagesalon |
массажный салон |
das wissenschaftliche Forschungsinstitut |
научно-исследовательский институт |
Gesundheitseinrichtungen - Медицинские учреждения
|
Kultureinrichtungen - Культурно-развлекательные объекты
|
||
die Klinik |
клиника |
das Filmtheater |
кинотеатр |
die Poliklinik |
поликлиника |
das Theater |
театр |
das Laboratorium |
лаборатория |
das Opernhaus |
опера |
die Unfallstation |
травматологический пункт |
das Konservatorium |
консерватория |
der sanitär-epidemiologische Dienst |
санэпидстанция |
der Konzertsaal |
концертный зал |
das Sanatorium |
санаторий |
das Planetarium |
планетарий |
das Prophylaktorium |
профилакторий |
das Ozeanarium |
океанарий |
die Apotheke |
аптека |
das Meeresaquarium |
океанарий |
das Krankenhaus |
больница |
das Delphinarium |
дельфинарий |
die Geburtsklinik |
родильный дом |
der Tiergarten |
зверинец |
das Krankenhaus |
больница |
der Zoo |
зоопарк |
das Rehabilitations-krankenhaus |
реабилитационная клиника |
das Museum |
музей |
die Zahnarztklinik |
зубоврачебная клиника |
die Gemäldegalerie |
картинная галерея |
die Kinderklinik |
детский медицинский центр |
der Park |
парк |
die psychiatrische Klinik |
психиатрическая больница |
der Aquapark |
аквапарк |
die Tuberkulosefürsorge |
туберкулезный диспансер |
die Schießbude |
тир |
die Entwöhnungsanstalt |
наркологический диспансер |
der botanische Garten |
ботанический сад |
mein-deutsch.com
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Шкафы. | Kleiderschränke. Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
шкафы. | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Шкафы, мусорки. | Spinde, Mülltonnen. Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Продезинфицировал кухонные шкафы? | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Es hat aufhellen die Aktenschränke. Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Я поставлю в комнате двери и шкафы. | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Симпатичные эти шкафы! Такие ровные. | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Телепатия, поющие шкафы, феи, живущие в саду. | Telepathie, singende Bücherregale, Feen im Garten. Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Чувак, ты путешествуешь через мотельные шкафы? | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Блокноты, доски с бюллетенями, шкафы с папками. Ясно. | Notizblätter, Pinnwände, Aktenschränke. Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Шкафы, тахты, шторы, кресла, любовное ложе, разбросанные подушки. | Kleiderschränke, Sitzkissen, Vorhänge, Liegen, Liebessessel, Kissen. Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Okay, ich vertrage keine Aufzüge, begehbare Kleiderschränke. Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
П-просто проверьте шкафы, ящики, ну там, под кроватью. | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Я покажу им монополии. Завтра я превращу в мусор их морозильные шкафы кувалдой. | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Завтра я превращу в мусор их морозильные шкафы кувалдой. Али! Жену разбудишь. | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Стеклянные шкафы тянулись вдоль стен, занимая всю их поверхность от пола до потолка | Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org |
"Да, конечно, мы всё можем... " - "... шкафы перенесём, всё." | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Проверьте под кроватью, проверьте все шкафы, проверьте каждый сраный дюйм в этой комнате. | Unter dem Bett, sämtliche Schubladen, überprüfen sie jeden verdammten Zentimeter in diesem Raum. Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Встроенная кухонная техника высшего класса, гранитные столешницы, шкафы из вишневого дерева с отделкой из красного дерева. | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Что значит Я бы не готовился к их визиту на этой неделе устанавливая детскую защиту на все шкафы, защитные накладки на углы, и выкидывая все свои журналы. | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
ru.contdict.com
1 | bett | кровать | |
2 | sofa | диван | |
3 | sofa-bett | диван-кровать | |
4 | couch | тахта | |
5 | sessel | кресло | |
6 | stuhl | стул | |
7 | hocker | табурет | |
8 | bank | скамейка | |
9 | tabelle | стол | |
10 | schreibtisch | письменный стол | |
11 | couchtisch | журнальный столик | |
12 | kommode | комод | |
13 | schrank | шкаф для посуды | |
14 | kleiderschrank | гардероб | |
15 | bücherregal | книжный шкаф | |
16 | sideboard | сервант | |
17 | nachttisch | тумбочка | |
18 | uhr | часы | |
19 | wecker | будильник | |
20 | schublade | ящик письменного стола | |
21 | regal | полка | |
22 | bücherregal | книжная полка | |
23 | kleiderbügel | вешалка | |
24 | kleiderbügel | вешалка-плечики | |
25 | spiegel | зеркало | |
26 | teppich | ковер | |
27 | duschvorhang | занавеска | |
28 | vorhänge | шторы | |
29 | jalousien | жалюзи | |
30 | bequem | удобный | |
31 | gemütliche | уютный | |
32 | schmal | узкий | |
33 | staub | пыль | |
34 | engen raum | тесная комната | |
35 | rubbush | мусор | |
36 | besen | метла | |
37 | mop | швабра | |
38 | besen | веник | |
39 | pinsel | щетка | |
40 | mülleimer | мусорное ведро |
german.studyfun.ru
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
(KEUCHT): Betrachten Sie sie als Einrichtungsgegenstände. Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Залезай в шкаф! Нет, не полезу я в шкаф. | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Не в шкаф? - Шкаф без комнаты. | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Шкаф, платяной шкаф. | Der Kleiderschrank, der Kleiderschrank. Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Jeden Schrank, jede Schublade, jeden Schuhkarton. Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Buchklub. Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Французский книжный. | "French Bookshop". ... Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org | |
Книжный клуб отменили! | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Он идёт в книжный | Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org |
Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Книжный супермаркет "Фокс" | Superstore. Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org | |
FOX UND SÖHNE BÜCHER Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Die Buchhandlung ist geöffnet Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Книжный тур закончен. | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org | |
Я не книжный персонаж. | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Книжный дом философов. | Librairie des Philosophes. Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Мы заходили к нему в книжный. | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Montagmorgen? Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Schade um die Buchhandlung. Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
ru.contdict.com
Урок 2. В моей комнате — тема для школьников и начинающих, расскажи и опиши
Stunde 2. In meinem Zimmer.
Лексика
der Stuhl – стул
der Schreibtisch – письменный стол
das Bett – кровать
das Regal – полочка
der Schrank – шкаф
die Lampe – лампа
die Kommode – комод
der Spiegel – зеркало
der Sessel – кресло
das Sofa – диван
der Fernseher – телевизор
der Teppich – ковер
Übung 1. Lies und übersetze den Text. Прочитай и переведи текст.
Mein Zimmer
Mein Zimmer ist nicht groß. Vorn ist das Fenster. Neben dem Fenster hängt ein Regal. Dort stehen viele Bücher und Hefte. Vor dem Fenster stehen ein Schreibtisch und ein Stuhl. Auf dem Tisch liegen Bücher. An der Wand links steht ein Bett. Neben dem Bett steht eine Lampe. Rechts stehen eine Kommode und ein Schrank. Im Schrank hängt die Kleidung.
Перевод:
Моя комната
Моя комната небольшая. Прямо есть окно. Возле окна висит полочка. Там стоят много книг и тетрадей. Перед окном стоят письменный стол и стул. На столе лежат книги. Возле стены слева стоит кровать. Возле кровати стоит лампа. Справа стоят комод и шкаф. В шкафу висят вещи.
Übung 2. Erzähle über dein Zimmer. Antworte auf die Fragen. Расскажи о своей комнате. Ответь на вопросы.
- Ist dein Zimmer groß oder klein? (Твоя комната большая или маленькая?)
- Wie viel Fenster sind in deinem Zimmer? (Сколько окон в твоей комнате?)
- Gibt es in deinem Zimmer ein Tisch, ein Stuhl, ein Schrank, eine Kommode, ein Regal? (В твоей комнате есть стол, стул, шкаф, комод, полочка?)
- Steht in deinem Zimmer ein Bett oder ein Sofa? (В твоей комнате стоит кровать или диван?)
Übung 3. Beschreibe das Zimmer auf dem Bild. Опиши комнату на картинке.
в
deutsch-sprechen.ru
Möbel – Мебель - Теория немецкого языка
- der Aktenschrank (die Aktenschränke) - канцелярский шкаф
- der Arbeitstisch (die Arbeitstische) – рабочий стол
- die Armlehne (die Armlehnen) - подлокотник
- die Bartheke (die Bartheken) – барная стойка
- der Beistelltisch (die Beistelltische) – приставной стол
- das Bett (die Betten) - кровать
- die Bettcouch (die Bettcouchs) – диван-кровать
- der Bettkasten (die Bettkästen) – ящик для постельного белья
- der Billardtisch (die Billardtische) – бильярдный стол
- das Bücherregal (die Bücherregale) – книжная полка
- der Bücherschrank (die Bücherschränke) – книжный шкаф
- das Büfett (die Büfetts) - сервант
- die Campingliege (die Campingliegen) - раскладушка
- die Causeuse - козетка
- die Chiffoniere – шифоньер, комод
- der Computertisch (die Computertische) – компьютерный стол
- der Couchtisch (die Couchtische) – журнальный столик
- das Doppelbett (die Doppelbetten) – двуспальная кровать
- der Drehstuhl (die Drehstühle) – вращающийся стул
- der Einbauschrank (die Einbauschränke) – встроенный шкаф
- die Einbettcouch (die Einbettcouchs) – односпальный диван
- das Einzelbett (die Einzelbetten) – односпальная кровать
- der Esstisch (die Esstische) – обеденный стол
- die Etagere (die Etageren) - этажерка
- das Fach (die Fächer) – ящик, полка, отделение
- das Furnier (die Furniere) - фанера
- die Gartenmöbel – садовая мебель
- der Gartenstuhl (die Gartenstühle) – садовый стул
- der Geschirrschrank (die Geschirrschränke) – бюфет, шкаф для посуды
- das Gitterbett (die Gitterbetten) – детская кроватка (с решёткой)
- der Glastisch (die Glastische) – стеклянный стол
- das Himmelbett (die Himmelbetten) – кровать с балдахином
- der Hocker (die Hocker)/ der Schemel (die Schemel) – табурет
- der Kinderstuhl (die Kinderstühle) – детский стул (для кормления)
- das Klappbett (die Klappbetten) – раскладная кровать
- der Klapptisch (die Klapptische) – раскладной стол
- die Klavierbank (die Klavierbänke) – банкетка для пианино
- der Kleiderschrank (die Kleiderschränke) – гардероб
- die Kommode (die Kommoden) - комод
- das Kopfende (die Kopfenden) - изголовье
- der Küchenschrank (die Küchenschränke) – кухонный шкаф
- der Küchentisch (die Küchentische) – кухонный стол
- der Ledersessel (die Ledersessel) – кожаное кресло
- das Ledersofa (die Ledersofas) – кожаный диван
- die Lehne (die Lehnen)/ die Rücklehne (die Rücklehnen) - спинка
- der Lehnsessel (die Lehnsessel)/ der Lehnstuhl (die Lehnstühle) – кресло с высокой спинкой
- die Liege (die Liegen) - лежак
- der Liegestuhl (die Liegestühle) - шезлонг
- die Matratze (die Matratzen) - матрас
- das Möbel (die Möbel) - мебель
- das Möbelstück (die Möbelstücke) – предмет мебели
- das Nachtschränkchen (die Nachtschränken) – прикроватная тумбочка
- der Nachttisch (die Nachttische) – ночной столик
- der Nähtisch (die Nähtische) – стол для шитья
- die Ottomane (die Ottomanen) - тахта
- der Paravent/ das Paravent (die Paravents) - ширма
- der Pfeilerspiegel (die Pfeilerspiegel) - трюмо
- der Polsterstuhl (die Polsterstühle) – мягкий стул
- die Polsterung (die Polsterungen) - обивка
- der Puff (die Püffe) - пуфик
- das Regal (die Regale) - полка
- der Rohrstuhl (die Rohrstühle) – плетёный стул
- die Schaukel (die Schaukeln) – качель
- der Schaukelstuhl (die Schaukelstühle)- кресло-качалка
- die Schlafcouch (die Schlafcouchs) – диван-кровать
- der
planz.org